C’est un appartement beaucoup plus grand que le nôtre.
这套房子比我们大得多。
C'est votre avis, ce n'est pas le nôtre.
这是您意见, 是我们意见。
Quel type d’avion est le nôtre.
我们飞机什么机型?
Dans le monde d'interdépendance croissante qui est le nôtre, rien ne saurait remplacer l'ONU.
在我们全球化世界中,没有任何东西可以取代联合国。
Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.
因此,菲律宾深处满是感激之情。
Le défi commun qui est le nôtre est exceptionnel.
我们共同挑战是独一无二。
Le nouveau siècle sera le leur, pas le nôtre. »
新世界将属于他们,而是我们。”
Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.
但归根结底,正是我们各有关会员国必须自主这一进程。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁丝毫减。
Dans le monde interdépendant qui est le nôtre, la sécurité est indivisible.
在我们相互关联世界中,安全是可分割。
Son succès sera aussi le nôtre et nous lui souhaitons bonne chance.
她成功就是我们成功,我们向她致以良好祝愿。
Celles-ci ont des répercussions spécifiques sur les petits pays vulnérables comme le nôtre.
像我国这样弱小国家特别受到这些问题影响。
C'est le défi de l'Afrique, et c'est aussi le nôtre.
这是非洲挑战,也是我们挑战。
Cela est d'un intérêt tout particulier pour un pays multiculturel comme le nôtre.
它对象我国这样一个多文化国家有特别意义。
Nous devons tous reconnaître qu'aucun pays, y compris le nôtre, n'est parfait.
我们都必须承认,没有一个国家,包括我国,是完美。
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令人感到悲哀是,对他人民和对我国人民来说,他是世界上恐怖偶像之一。
Les États côtiers comme le nôtre comprennent et apprécient grandement l'importance d'une telle prolongation.
对我们沿海国而言,我们完全理解和了解这个延长决定。
Ce n'est pas un problème uniquement pour les petits États insulaires comme le nôtre.
这仅仅是我们这样小岛屿国家问题。
Ce rapport, c'est-à-dire le nôtre, ne rend absolument pas caduc celui du Groupe d'experts.
我们报告能代替专家小组报告,而是在某些方面是专家报告前瞻延伸。
L'avenir des Tuvalu et l'existence de nombreux autres pays comme le nôtre sont en jeu.
这关系到图瓦卢未来以及象我们一样许多其他人生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ni avec le nôtre, dit Cho.
“对,”秋说,“也不能跟们的相冲突。”
– Ni avec le nôtre, ajouta Zacharias Smith.
“还有们的。”扎卡赖斯·史密斯说。
Pourquoi le Nouvel An chinois est après le nôtre ?
为什么中国的新年(春)在们的新年(元旦)之后?
Son crédit est décidément trop fort pour le nôtre.
他的影响比起们的影响实在是大得多。
Le temps a passé, le nôtre avec, tu ne penses pas ?
飞逝,同也带走了们的,你不觉得吗?
Ah ! oui, empêche donc ça ! … Leur jardin est contre le nôtre.
“唉,有什么法子!你管得住吗!… … 他家的菜园紧挨着们园子。
Vous aurez son nid à votre gauche et le nôtre à votre droite.
它的巢在您的左边,而们的窝则在您的右边。
Les scientifiques manipulent un temps qui n’a que peu à voir avec le nôtre.
科学家们使用的们的几乎没有关系。
Alors tu pousses. C'est comme le nôtre, là. Et là. - Toujours à droite.
先推进去,就像们家里的一样,好了。向右转动。
Ils connaissent le calendrier de 365 jours, le nôtre, ce qui est incroyable à l'époque.
他们知道365天的日历,和们的日历一样,这在当是不可思议的。
On dirait une projection d'un autre univers, qui n'aurait aucun lien avec le nôtre.
“它好像是另一个宇宙的投影,们的世界全无关系。”
Une femme : Moi, je préfère que ce soit le nôtre.
,更希望这是们的选择。
Et là, " la vôtre" avec l'accent circonflexe ! Ou " le nôtre" , pronom, accent circonflexe.
在这,“la vôtre”带有长音符!或者是“le nôtre”,有长音符的是代词。
Personne 2: Je ne veux pas dire du mal du gouvernement, mais le nôtre n’est vraiment plus habitable.
不想说政府不好,但是们的真的不是能住的。
En mesurant les fossiles, on a découvert que le volume de leurs crânes était légèrement plus gros que le nôtre.
当们测量化石,发现它们头骨的体积比们的略大。
" Son combat est le nôtre" , a réagi E.Macron.
“他的战斗是们的,”E.Macron 回应道。
Je veux parler bien sûr de gaston, le nôtre.
的意思是当然是加斯顿,们的。
Est-ce que c'est un meilleur modèle que le nôtre ?
它是比们的更好的模型吗?
Il faut se battre pour sauver l'hôtel, c'est le nôtre.
们必须为拯救酒店而战,这是们的。
Dans un département comme le nôtre, on a besoin de la voiture.
在像们这样的部门,们需要汽车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释